白檀扇 扇子 2点
【美品】PIPPICHIC ピッピシック ショートブーツ 黒 ブラック 24cm">

白檀扇 扇子 2点

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(未使用新品 TERAGRA増大ローラー">)です。

びっくりした時にとっさに出てしまう「びっくりした!」という言葉。

この「びっくりした!」のフレーズは韓国語では一体どのように表現するのでしょうか。

この記事では韓国語のネイティブがびっくりした時に最もよく使うフレーズや、びっくりする・びっくりさせるの韓国語の動詞の活用、また「びっくりした!」の若者言葉など紹介していきます。

ハム子
ハム子
最後に”びっくり”を使った韓国語の単語も紹介しているよ!!
扇扇子规矩.二更 | 这才是真正的扇中贵族,一把扇子相当于一辆保时捷.折扇 单手开扇的方法丨3种(扇子用的九寸的男式折扇).帅气转扇的张云雷 - Handsomely Turning the Fan - Zhang Yun Lei.江西鄱阳春英广场舞《万水千山总是情》扇子舞附教学.【#德云社】【德云社教养篇】二哥给岳岳扇扇子→岳岳给师父扇扇子.UNBOX / 你为什么会随身EDC带着一把扇子?.阎玺《峨眉弦虎逍遥扇》成龙亲身示范白眉武功要点《我看你有戏》第3期 表演片段 [浙江卫视官方HD].当明星遇到前辈:成龙亲自给洪金宝扇扇子,千玺受到了张译的宠爱.杨丽萍广场舞 大辫子 单扇扇子舞 含背面动作分解教学.20220615电视剧《长风渡》开机现场,白敬热到扇扇子.双扇扇子舞《山里人乐的好潇洒》糖豆广场舞exercise at home.有人要动英国首相吗?神秘包裹出现,武装警察连唐宁街10首相府和附近街道都封了,西方乱象长久下去对中国有利.火炬之光无限 单号单天500火详细攻略,新手小白都能看懂,千力狂人火旋风YYDS! #火炬之光 #playtoearn.突发,中国刚刚暂停向欧洲卖气!一个缺乏天然气的国家长时间向欧洲卖气突然又禁止了,此时特别感激特朗普,我们有了更多想法和打算.伊朗无人机大发神威,基辅今天遭遇严重打击;无独有偶,6万乌军在赫尔松被美国强令不惜一切代价进攻,俄当局已经撤退到克里米亚.成龙做60次都失败的动作 峨眉派传人竟一次成功《我看你有戏》第3期 花絮 [浙江卫视官方HD].Teochew Opera 《双宝燕》 饶平县潮剧团演出.〈職人吹水〉 蒸扇貝 金銀蒜怎樣調法 金銀蒜粉絲蒸扇貝 Steamed Scallops with Garlic.活久见!金星与“小儿子”朱力恩同台共舞跳拉丁,这也太带劲了!.【拈花一笑】Nian Hua Yi Xiao 原创双扇舞 |零基础扇子舞蹈- 简单优美 ➕ 附上背面动作分解教学 (🇲🇾蓉蓉老师自编舞蹈) #拈花一笑

 

香りを楽しむ高級扇子「白檀扇子」!魅力や本物かどうかの見分け方・

また、合成香料を付けた白檀扇子だけでなく、本物の白檀を使った白檀扇子も時間の経過とともに香りが薄れてしまいますが、本物の白檀は表面以外からも香りが出るため、 手入れをすると香りが戻ってくるのが特徴 です。. 熱いおしぼりでこするなどして

 

驚いた時の「びっくりした」は韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」といいます。

”カ”と”チャ”の前に小さい”ッ”を付けて強めに発音するのがポイント。

韓国のネイティブ達は驚いた時にこの「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」を一番良く使います。

「깜짝(ッカムッチャッ)」は本来は「ハッとする、ぎょっとする」と言う意味の副詞単語で、それに「~だ」という意味の「~이야(イヤ)」が付いた表現となります。

直訳すると「ハッとした!」となり、「びっくりした」の意味で使われます。

 

ここでちょっと注意してほしいのが、副詞の時は「깜짝」は「はっと驚く様子」を表すのですが、하다を付けて「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」という形になると、「目をつむったり開けたりパチパチする」という意味となってしまいます。

誤って「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」と言ってしまわないようにしましょう!

 

A: 白扇子

白扇 舞扇子 白竹 9寸5分 ≪日本製≫京扇子 お稽古に最適 舞踊や祭りダンスにも. 7. ¥2,580. 52ポイント (2%) 2022/9/15 木曜日~2022/9/16 金曜日 にお届け. 残り4点 ご注文はお早めに.

 

もう一つ、韓国語で驚いた時に使える言葉で「놀랐어(ノルラッソ)」という言葉があります。

놀랐어(ノルラッソ)は韓国語の驚く「놀라다(ノルラダ)」の過去形の形で、直訳するとそのまま「驚いた」という意味。

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」は「わ!びっくりした」とこれだけで使われるのに対し、「놀랐어(ノルラッソ)」は「わ!びっくりした」と驚いた時にはもちろん、「~にびっくりした」と文中で使うこともできる単語です。

また깜짝と놀랐어をつなげて「깜짝 놀랐어(ハッと驚いた)」という表現をすることもあります。

 

扇子-白檀・紫檀・黒檀扇子 中国雑貨華蔵

紫檀扇子 紫檀扇 竹彫刻 観賞用 XS202-23cm. 29,800 円(税込). 紫檀扇子 紫檀扇 銀模様 XS203-20cm. 21,600 円(税込). 白檀扇子 インド産白檀 檀香扇 XS102-32 20cm. 88,000 円(税込). 白檀扇子 インド産白檀 檀香扇 XS102-33 20cm. 88,000 円(税込). 白檀扇子 インド産白檀

 

「びっくりする」「驚く」の動詞は「놀라다(ノルラダ)」。ですが、あまり現在形で使うことはなく、主に過去形の「놀랐다(ノルラッタ)」形で使います。

「놀랐다(ノルラッタ)」の活用形は以下の通り。

驚いた(過去形) 놀랐다ノルラッタ
驚きました(ヘヨ体) 놀랐어요ノルラッソヨ
驚きました(ハムニダ体) 놀랐습니다ノルラッスムニダ
驚いたよ(タメ語) 놀랐어ノルラッソ

 

놀랐다の使い方例

결혼 소식을 듣고 너무 놀랐습니다.キョロン ソシグル トゥッコ ノム ノルラッスムニダ (テレビ見ていたら急に君が出てきたからとってもびっくりしたよ)

白檀扇 扇子 2点 -

,扇子 木箱入り 白鳥 鳥 鶯 白檀扇子 白檀 透かし彫り 和装小物 扇 香木 ,白檀象牙扇子(6寸5分)2020・2種|アロマ香る希少な白檀扇子に ,総白檀透かし彫り扇子2018|6寸2種|大変希少で贅沢な白檀扇子 ,京扇子 「白檀扇」(びゃくだんせん) - 日常のことばたち,① 白檀扇 透かし彫り 白檀扇子

 

それでは今度は「びっくりする」ではなく、「びっくりさせる」という使役動詞の単語について解説していきます。

「びっくりさせる」の韓国語は「놀래다(ノルレダ)」

「びっくりさせよう!」や「驚かせないでよ」などのフレーズはこの「놀래다(ノルレダ)」を使って表現します。

 

놀래다の使い方例

여기 숨어서 유라를 놀래자.ヨギ スモソ ユラル ノルレジャ
(ここに隠れてユラを驚かせよう)

제발 놀래지마!チェバル ノルレジマ
(お願いだからびっくりさせないで!)

 

檀扇子价格-最新檀扇子价格、批发报价、价格大全 - 阿里巴巴

檀扇子价格-最新檀扇子价格、批发报价、价格大全 - 阿里巴巴 447 条 檀扇子 相关价格信息 货品筛选 首单包邮 实力商家 买家保障 进口货源 支持支付宝 材质保障 综合 销量 价格 确定 起订量 以下 确定 所有地区 所有地区 采购距离: 江浙沪 华东区 华南区 华中区 华北区 海外 北京 上海 天津 重庆 经营模式 平均发货速度 相似 8寸全冲香木扇批发中国特色礼品扇仿檀木扇折扇外贸出口扇 7天包换 72小时发货 买家保障 ¥ 1.65 月销1082件 义乌市嘉咏日用品有限公司 6 年 相似 同款 10寸9寸宣纸折扇鸡翅木红木紫光檀木高档中国风扇子 48小时发货 买家保障 深度验厂 ¥ 34.0 月销4件 泾县磐石记宣纸工艺品厂 6 年 相似

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」「놀랐어(ノルラッソ)」の他にもびっくりした時、驚いた時に使える韓国語はたくさんあります。

白檀扇 扇子 2点 -

白檀扇 扇子 2点 ① 白檀扇 透かし彫り 白檀扇子 桐箱入等 金銀扇子 11点(扇子)|売買 ,専用 白檀扇 ゴールド袋帯 2点セット 受注生産品 ゴールド袋帯,京扇子 「白檀扇」(びゃくだんせん) - 日常のことばたち,白檀 扇子のヤフオク!の相場・価格を見る

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」の語尾だけが変わった表現ですね。

意味は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と全く同じ「びっくりした!!」と驚いた時に使うフレーズです。

 

【公式】案外知られていない?扇子8種類|京扇子製造・販売【白竹堂】

紙扇子. 扇面が紙でできた扇子。 3枚に貼り合わせられた地紙に、扇骨を差し込んで作る扇子ならではの製造方法です。手描きや刷毛引きなど、伝統的な技法を使ったものがあります。

驚かすという意味の「놀래다(ノルレダ)」ですが、「놀래라!(ノルレラ)」の形で使うと「驚かされた!」と言う意味となり、自分がびっくりした時にも使うことができます。

깜짝이야(ッカムッチャギヤ)と同様にネイティブ良く使う表現です。

 

UNBOX / 你为什么会随身EDC带着一把扇子?

誰かに驚かされた時に相手に対して「びっくりするじゃん!」と言う時のフレーズ。

깜짝이야(ッカムッチャギヤ)、놀래라(ノルレラ)の様に独り言では使えず、必ず相手がいる時に使う表現です。

 

阎玺《峨眉弦虎逍遥扇》成龙亲身示范白眉武功要点《我看你有戏》第3期 表演片段 [浙江卫视官方HD]

本当にびっくりした時って、心臓が止まりそうになりますよね。そんな時に使える「心臓止まるかと思った!」という意味のフレーズ。

「~뻔했다(ッポネッタ)」「危うく~するところだった」と言う意味で、「사고 날 뻔했다サゴ ナル ッポネッタ(事故に遭う所だった)」の様に使います。

 

当明星遇到前辈:成龙亲自给洪金宝扇扇子,千玺受到了张译的宠爱

「맙소사(マッソサ)」は「なんてこった…」と言う意味のフレーズ。

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」のように「わ!」と驚くのではなく、結果を聞いて、その結果に対してビックリする時に使うフレーズです。

 

杨丽萍广场舞 大辫子 单扇扇子舞 含背面动作分解教学

韓国の若者たちはスラングが大好き。当然「びっくりした」の若者言葉も存在します。

韓国の若者たちはびっくりした時に「깜놀!(ッカムノル)」と言います。

これは先ほど紹介した「깜짝 놀랐어(ッカムッチャッ ノルラッソ)」の「깜짝」と「놀랐어」のそれぞれ頭文字だけを取った形。

使い方は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と同様に、「わっ!」と驚いた時に使います。

韓国のドラマなどでも良く使われている表現です。

 

20220615电视剧《长风渡》开机现场,白敬热到扇扇子

 

日本語の「サプライズプレゼント」や「サプライズイベント」などの「サプライズ~」は韓国語すると全て「깜짝(ッカムッチャッ)~」という表現になります。

  • サプライズプレゼント ⇒ 깜짝 선물(ッカムッチャッ ソンムル)
  • サプライズパーティー ⇒ 깜짝 파티(ッカムッチャッ パティ)
  • サプライズイベント ⇒ 깜짝 이벤트(ッカムッチャッ イベントゥ)

その他にも日本語の「抜き打ちテスト」も韓国語では「깜짝(ッカムッチャッ)」を使って「깜짝 시험(ッカムッチャッ シホム)」と表現します。

確かに、抜き打ちテストはびっくりしますもんね( ;∀;)

 

ハムくん
ハムくん
ちなみに「ビックリマン」は「깜짝 맨(ッカムッチャッ メン)」ではなく、そのまま日本語の発音の「빅쿠리 맨(ビックリメン)」と言うみたいだよ(笑 

 

いかがでしたでしょうか。

今回は韓国語の「びっくりした」について解説しました。

一番良く使う「びっくりした」の韓国語は以下の二つ

  • 「わ!」と驚いた時に使う「びっくりした」 ⇒ 깜짝이야(ッカムッチャギヤ)
  • 「~に驚いた」と文章で使う「びっくりした」 ⇒ 놀랐어(ノルラッソ)

びっくりした時は頭で何も考えずに咄嗟に「わ!」や「びっくりした!」と日本語ででてしまいがちなので、頭ではわかっていつつも、なかなか慣れるのに時間がかかる単語です。

しかしその分何度も練習を重ね、本当にびっくりしたときに韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と言えるとめちゃくちゃ達成感を感じます!(実体験ㅋㅋㅋ)

驚いた時には「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」という癖をつけながら何度も練習してみてください!

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaの 新品未使用!サンローラン ワンピース">ワールドシャウラ1785RS-2">をフォローしてね

SnowMan アルバム S1 3形態まとめ売り  Mania S1 初回限定盤">沖釣工房 スミイカ 240 alpha tackle">←クリックで飛べるよ☆

こちらの記事もオススメ☆

韓国語の独学勉強法↓

サントリーオープン´98記念ボトル ウイスキー ローヤル プレミアム15年">

勉強にピッタリのおすすめ韓国ドラマ↓

アシュレイ&バーウッド 3本セット 組み合わせ自由">

勉強した韓国語を活かしてみよう↓

スノーピーク(snowpeak) セパレートオフトンワイド1400">
最新の記事はこちらから